| |


ディナータイムのご案内
火曜日~土曜日
18:00~23:00
(ラストオーダー20:30)
日曜日・祝祭日
17:30~21:30
(ラストオーダー19:30) |

|
 |

 |
 |
 |
 |
Amuse
アミューズ
Premier Entrée
前菜
Poisson
魚介の一皿
Spoom
お口直し
Viande
肉料理
Dessert
デザート
Café ou Thé
お飲み物 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Amuse
アミューズ
Premier Entrée
前菜
Deuxième Entrée
シェフお任せの一皿
Homard ou Poisson
魚 又は オマール海老の一皿
Spoom ou Consommé
お口直し
Viande
肉料理
Dessert
デザート
Café ou Thé
お飲み物 |
 |
 |
 |
 |
|
| |
|
|
 |
|

Entreés

前菜 |
 |
 |
マグロの赤ワインマリネと帆立のフォンダン
4種のガルニチュールで
|
¥5,500 | | Thon mariné au vin rouge , fondant de st-jacques et quatre sorte de garniture. |
 | アワビのシャンパン蒸しと生ハムを巻いた
アンディーヴのブレゼ
|
¥6,200 | | Ormeaux au champagne , endive braisée et roulé au jambon de Parma. |
 | フォアグラのロワイヤル “ラ トゥール風”
|
¥5,200 | | Royale de Foie gras façon “La Tour” |
 |
ウニのガトー仕立てと冷製フラン
カリフラワーのヴルーテ
|
¥5,800 | | Gâtaeu d’oursin et son flan Velouté “ Du Barry ”. |
 |
リ ド ヴォーのパルメザン風味と
牛タンのブレゼのショソン ソーストリュフ
|
¥5,200 | | Ris de veau sauté au parmesan et chausson de langue de bœuf sauce truffes. |
 |
オマール海老のラヴィオリとそのコンソメ
ピストーの香り
|
¥6,000 | | Ravioli de homard au pistou et consommé de homard. |
 |
フォアグラのソテー イチゴソース
|
¥6,500 |
| Sauté de foie gras sauce fraise. |
|
Principal plat

主菜 |
 |
 |
フランス産クロワゼ鴨 胸肉ローストと腿肉のグリエ グランマニエソース 又は モリーユ茸のソース
|
¥7,500 | | Canard croisé suprême rôti et cuisse grillé sauce Grand Marnier ou morilles. |
 |
前沢牛サーロインのグリエ ソースエシャレットコンフィ
|
¥7,700 | | Entrecôte de bœuf MAEZAWA grillé sauce échalote confit. |
 | 前沢牛の赤ワイン煮込み ジュヴレ シャンベルタンの香り
|
¥7,800 | | Bœuf MAEZAWA bourguignon parfumé de Gevrey-Chambertin. |
 | 仔羊鞍下肉の軽いスモーク 生姜のコンフィ風味のジュ
|
¥6,800 | | Selle d’agneau légèrement fumé jus d’agneau au gingembre confit. |
 | 仔鳩の低温ロースト ヴィンテージポルトのソース
|
¥7,500 | | Pigeon rôti à basse température sauce vintage porto. |
 | 蝦夷鹿のソテー ソースカルヴァドス
|
¥6,800 | | Chevreuil sauté sauce calvados |
 | スズキとオマールムース、トリュフ入りパイ包み焼き
マンダリンナポレオンソース
|
¥7,000 | | Bar et mousse de homard en croûte aux truffes sauce Mandarine Napoléon. |
|
上記料金に10%サーヴィス料を加算させて頂いております。
上記内容は都合により変更する場合がございます。 予めご了承ください。 |
|
  |
|
|
|
|