| |


ディナータイムのご案内
火曜日~土曜日
18:00~23:00
(ラストオーダー20:30)
日曜日・祝祭日
17:30~21:30
(ラストオーダー19:30) |

|
 |
|
 |
|

<<前菜>> Entrees
 |
鮎のスモークと色とりどり旬の野菜
サマートリュフの香り
|
\5,500 |
| Ayu fumé et plusieurs de légume de saison aux truffes d’été. |
 |
アワビのシャンパン蒸しとウニのフラン
シトラスフルーツのシャンパンジュレと
|
\6,200 |
| Ormeaux au champagne et flan d’oursin , gelée de champagne aux agrumes. |
 |
フォアグラのロワイヤル “ラ トゥール風” |
\5,200 |
| Royale de Foie gras facon “La Tour” |
 |
冷製オマール海老、アンディーヴブレゼ、
トマトムースのサラダ仕立て
|
\5,800 |
| Salade de homard et endive braisée mousse de tomato , coulis de féve. |
 |
リ ド ヴォーのソテーとモリーユ茸、ドライフルーツのプレッセ
ソーストリュフ |
\5,200 |
| Ris de veau sauté aux morilles pressé de fruits sauce truffes. |
 |
オマール海老と帆立の温製サブレ
ソースシャトーディケム
|
\6,000 |
| Sablé de homard et st-jacques chauds sauce Château d’Yquem. |
 |
フォアグラのソテー
メープル風味のアルフォンソマンゴー
|
\6,500 |
| Sauté de foie gras sauce Mangue Alphonso au sirop d’érable. |
|
<<主菜>> Principal plat
 |
フランス産クロワゼ鴨 胸肉ローストと腿肉のグリエ
マディラソース 又は グリオットカシスソース
|
\7,500 |
| Canard croisé suprême rôti et cuisse grillé sauce madère ou griotte cassis. |
 |
前沢牛フィレのソテー
エシャレットコンディモン |
\7,700 |
| Filet de bœuf MAESAWA sauté condiment d’echalote. |
 |
前沢牛サーロインのグリエ
シェリーの香る ジュ・ド・ブフ |
\7,700 |
| Bœuf MAEZAWA bourguignon parfume de Gevrey-Chambertin. |
 |
前沢牛の赤ワイン煮込み
ジュヴレ シャンベルタンの香り
|
\7,800 |
| Bœuf MAESAWA bourguignon parfumé de Gevrey-Chambertin. |
 |
仔羊とフォワグラのパイ包み焼き
オリーヴ風味のジュ・ダニョー
|
\6,800 |
| Selle d’agneau et foie gras en croûte jyu d’agneau aux olives. |
 |
仔鳩の低温ロースト
バルサミコヴィネガーと赤ワインソース |
\7,500 |
| Pigeon rôti à basse température sauce vin rouge et vinaigre de balsamique. |
 |
プラチナポークのグリエ
牛タンのショッソン ボースローヌ風
|
\7,000 |
| Porc platine grillé et chausson de langue de bœuf “ Beauce rhône |
|
上記料金に10%サーヴィス料を加算させて頂いております。
上記内容は都合により変更する場合がございます。 予めご了承ください。 |
|
  |
|
 |
|
|